|
|
|
singer-songwriter acoustic german
This is a song of encouragement, for when the heart is faint, hope has fallen asleep and winter drags on all too long.
A big THANK YOU to my wonderful bandmate, Duke Meyer, whom I have just managed to talk into FAWMing (http://fawm.org/fawmers/dukemeyer/) and who took most of this afternoon to be my recording tutor, because I was getting fed up with my extremely limited technical abilities... ![]()
In German, by the way, "immer mehr" has a double meaning: "more and more", as well as "always more than...".
Immer mehr aufstehen als hinfallen.
Immer mehr gehen als stehn.
Immer mehr lieben statt Liebe verschieben,
nur weil wir den Weg noch nicht sehn.
Immer mehr unter die Haut gehn.
Immer mehr tun, Hand in Hand.
Immer mehr Herz auf der Zunge getragen
und Auge in Auge erkannt.
Immer mehr
immer mehr
immer mehr
Leben
Immer mehr Sand im Getriebe.
Immer mehr Unsinn im Sinn.
Immer mehr Mut aus verwandelter Wut,
und dann immer ein neuer Beginn.
Immer mehr wagen als fürchten.
Immer mehr sein, was wir sind.
Immer mehr schreien, die Freiheit befreien,
die Flügel entfalten im Wind.
Immer mehr
immer mehr
immer mehr
Leben
********************************
Always more getting up than falling down.
Always more walking than standing.
Aways more loving than adjourning love
just because we can't see the way yet.
Going more and more under the skin,
Doing more, hand in hand.
Carrying the heart on the tongue, more and more,
recognising each other, face to face.
More and more
more and more
more and more
life.
More and more sand in the clockwork.
More and more mischief on the mind.
More and more courage out of transformed anger,
and then always a new beginning.
More and more daring than fearing.
More and more being what we are.
More and more yelling, liberating freedom,
unfolding the wings in the wind.
More and more
more and more
more and more
life.
© Karan 2010